Séances VFST - Personnes malentendantes

En partenariat avec la Mission Handicap de la ville de Colomiers, le Cinéma le Central propose des séances de films français sous titrés en français.

Dernière mise à jour : 28/12/2018

Afin de rendre accessible le cinéma aux personnes sourdes et malentendantes, ainsi qu’aux personnes âgées, de plus en plus de films français sont désormais proposés en version française sous titrées en français (VFST).

Film en VSM (version sourds et malentendant)

Le sous titrage des films (francophones) est un sous titrage spécifique pour personnes sourdes et malentendantes :

  • La retranscription écrite des dialogues. Contrairement aux films étrangers en VOST, le sous-titrage destiné aux personnes malentendantes n’est pas une traduction mais une retranscription écrite des dialogues.
  • La description de l’ambiance sonore. Le sous-titrage pour sourds et malentendants a pour particularité de décrire l’ambiance sonore du film, quelle qu’elle soit : la musique, le téléphone qui sonne, les pas qui crissent sur le gravier, les coups de fusils, la porte qui claque hors du champ de vision…
  • La position du sous-titrage. Le sous-titrage apparaît dans la partie inférieure de l’écran, placé en dessous des orateurs lorsque plusieurs personnages apparaissent sur une même image.

Ces séances sont ouvertes à tous les spectateurs : les sous-titres ne gênent en rien le visionnage pour le public entendant !

Cette page a-t-elle répondu à vos attentes ?